सा कदाचिद्धरापृष्ठे भ्रममाणा तृणाशया । पतिता दारुणे श्वभ्रे अगाधे तिमिरावृते
sā kadāciddharāpṛṣṭhe bhramamāṇā tṛṇāśayā | patitā dāruṇe śvabhre agādhe timirāvṛte
ఒకసారి ఆమె భూమిమీద గడ్డి కోసం వెదుకుతూ తిరుగుతుండగా, అత్యంత భయంకరమైన, అతి లోతైన, చీకటితో కప్పబడిన గోతిలో పడిపోయింది।
Sūta
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A lone cow (Nandinī) wandering for grass slips into a deep, terrifying pit; the mouth of the pit is ringed with wild grasses and stones, while the interior is swallowed by darkness.
Purāṇic tīrtha-legends often begin with a crisis that reveals dharma, compassion, and divine intervention.
The verse is part of the Arbuda-māhātmya storyline; the event sets up the sanctifying acts to follow in the Arbuda region.
None; it is a narrative incident introducing the next sacred development.