अनंतपारा दुष्पूरा तृष्णा दुःखशतावहा । अधर्मबहुला चैव तस्मात्तां परिवर्जयेत्
anaṃtapārā duṣpūrā tṛṣṇā duḥkhaśatāvahā | adharmabahulā caiva tasmāttāṃ parivarjayet
తృష్ణకు తీరమില്ല, అది తృప్తి చెందడం కష్టం, వందల దుఃఖాలను తెస్తుంది; అది అధర్మంతో నిండినది, కాబట్టి దానిని విడిచిపెట్టాలి.
Bharadvāja (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A vast ocean labeled tṛṣṇā with no visible shore; a traveler repeatedly drinks yet remains thirsty, surrounded by scenes of sorrow; a sage points to a higher path—tyāga and devotion—leading to a luminous horizon.
Desire is insatiable and leads to adharma and misery; spiritual life begins by consciously renouncing craving.
No specific site is mentioned; the verse provides the ethical foundation that enables tīrtha-yātrā to yield lasting puṇya.
Renunciation/avoidance (parivarjana) of craving is prescribed as a moral discipline rather than a ritual act.