Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

तद्रूपमपि तत्काष्ठं दृष्ट्वा भूयोऽपि पार्थिवः । अन्यं संप्रेषयामास याज्ञवल्क्यकृते नरम्

tadrūpamapi tatkāṣṭhaṃ dṛṣṭvā bhūyo'pi pārthivaḥ | anyaṃ saṃpreṣayāmāsa yājñavalkyakṛte naram

ఆ కట్టె ముక్క అదే రూపంలో ఉండటం చూసి రాజు మళ్లీ యాజ్ఞవల్క్యుని తీసుకురావడానికి మరొక మనిషిని పంపించాడు.

तद्that
तद्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun) used adjectivally
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चय/अपि = 'also/even'
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण-प्रयोग
काष्ठम्wood/log
काष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया = 'having seen'
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formअव्यय (adverb)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
संप्रेषयामासsent forth
संप्रेषयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-इष्/प्रेष् (धातु) (causative)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; हेतुमति/णिच्-प्रयोग (causative) = 'sent'
याज्ञवल्क्यकृतेfor Yājñavalkya’s sake
याज्ञवल्क्यकृते:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeAdjective
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (yājñavalkyasya kṛte); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अर्थे = 'for the sake of'
नरम्a man
नरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; within Tīrthamāhātmya context)

Scene: A worried king examines an unchanged wooden form; courtiers look on; he orders another messenger to go to Yājñavalkya, signaling urgency and respect for spiritual authority.

P
Pārthiva (king)
Y
Yājñavalkya

FAQs

When ordinary measures fail, dharma advises seeking higher guidance—approaching realized teachers and authoritative ritual experts.

The passage remains within a tīrtha-māhātmya frame, emphasizing that sacred narratives often connect royal crises with pilgrimage-linked remedies.

The practical step is summoning an eminent ṛṣi (Yājñavalkya) to conduct or direct an effective śānti rite.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App