Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

त्रिरात्रोपोषितो यस्तु चतुर्मासान्सदा नयेत् । न स भूयोऽपि जायेत संसारेऽत्र कथंचन

trirātropoṣito yastu caturmāsānsadā nayet | na sa bhūyo'pi jāyeta saṃsāre'tra kathaṃcana

ఎవడు మూడు రాత్రులు ఉపవాసం చేసి, తరువాత విధివిధానంగా చాతుర్మాస్య వ్రతాన్ని ఆచరిస్తాడో, వాడు ఈ సంసారంలో ఏ విధంగానూ మళ్లీ జన్మించడు।

trirātra-upoṣitaḥone who has fasted for three nights
trirātra-upoṣitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottri + rātra + upoṣita (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘उपोषित’ (m., nom., sg.)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (m., nom., sg.)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक अव्यय (particle: but/indeed)
caturmāsānthe four months (Cāturmāsya period)
caturmāsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcatur + māsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; द्विगु-समासः (m., acc., pl.)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
nayetshould observe/should spend (time)
nayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (opt., 3rd sg.)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (m., nom., sg.)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/further)
apieven/also
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: even/also)
jāyetashould be born
jāyeta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (opt., 3rd sg.)
saṃsārein the cycle of rebirth
saṃsāre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (m., loc., sg.)
atrahere
atra:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
kathaṃcanain any way (at all)
kathaṃcana:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in any way/at all)

Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs a three-night fast in a riverside shrine precinct, then continues cāturmāsya with steady worship; the wheel of saṃsāra fades behind, replaced by a calm, luminous path upward.

C
Cāturmāsya
S
Saṃsāra

FAQs

Sincere fasting and sustained vow-observance are portrayed as powerful means toward liberation from saṃsāra.

No specific tīrtha is named in this verse; the teaching is framed as a general Māhātmya of the Cāturmāsya discipline.

A three-night fast (trirātra-upavāsa) followed by consistent observance of the four-month vow.