कृत्वा मां दुःखसंतप्तं मातरं चापि पुत्रकः । प्रस्थितो दीर्घमध्वानं विरुद्धं कृतवान्विधिः
kṛtvā māṃ duḥkhasaṃtaptaṃ mātaraṃ cāpi putrakaḥ | prasthito dīrghamadhvānaṃ viruddhaṃ kṛtavānvidhiḥ
నన్ను, తల్లినీ దుఃఖంతో దగ్ధులుగా వదిలి ఆ బాలుడు దీర్ఘ మార్గానికి బయలుదేరాడు; విధి ధర్మానికి విరుద్ధంగా ప్రవర్తించింది।
Mṛkaṇḍa
Scene: A grieving father speaks of the child’s departure, with the mother also in sorrow; the road motif suggests the son’s long journey toward death (Yama’s realm).
Human beings experience fate as ‘contrary,’ yet Purāṇic dharma frames suffering as a doorway to higher resolve and sacred recourse.
The larger episode remains tied to Agnitīrtha and tīrtha-yātrā, though this verse emphasizes personal grief rather than site praise.
None directly; it prepares the narrative for a drastic vow-like action.