एतस्मिन्नंतरे सर्वैस्ताला दत्ता द्विजातिभिः । राज्ञाऽयं ब्राह्मणः शुद्धो वदमानैर्मुहुर्मुहुः
etasminnaṃtare sarvaistālā dattā dvijātibhiḥ | rājñā'yaṃ brāhmaṇaḥ śuddho vadamānairmuhurmuhuḥ
ఇంతలో సమస్త ద్విజులు మళ్లీ మళ్లీ చప్పట్లు కొట్టి—“రాజాజ్ఞచేత ఈ బ్రాహ్మణుడు శుద్ధుడయ్యెను!” అని ప్రకటించిరి.
Sūta (continuing narration)
Scene: Brāhmaṇas clap rhythmically; the king sits enthroned or presiding; the purified brāhmaṇa stands with folded hands; the mother-figure is honored; the crowd’s mood shifts to relief and celebration.
Purification is portrayed as both spiritual and communal—dharma is affirmed through collective acknowledgment and rightful authority.
No site is named in this verse; it supports the broader tīrtha-mahātmya narrative arc.
No specific rite is described here; it records the communal declaration that purification has been achieved.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.