अथवा धनकामस्त्वं वस्त्रकामोऽथ तापस । व्रज वित्तपतिर्यत्र दानशालां समाश्रितः
athavā dhanakāmastvaṃ vastrakāmo'tha tāpasa | vraja vittapatiryatra dānaśālāṃ samāśritaḥ
లేదా, ఓ తపస్వీ—నీకు ధనం కావలెననో, వస్త్రాలు కావలెననో యెడల, దానశాలలో ఆశ్రయించి ఉన్న ధనాధిపతి యున్న చోటికి వెళ్ళుము.
Unspecified in snippet (contextual narrator/dialogue within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A dānaśālā near a temple precinct: a dignified figure symbolizing Vittapati presides (Kubera-like, with treasure motifs) while donors distribute garments and coins; an ascetic is directed toward the hall by brāhmaṇas.
Even material wishes are to be pursued through dharmic means—by approaching a sacred setting of charity (dāna) connected with tīrtha-mahātmya.
The verse points to a specific dānaśālā within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, but the exact place-name is not stated in this single shloka.
A practical directive is given: go to the dānaśālā (charity-hall), implying dāna (giving) as the dharmic act associated with obtaining prosperity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.