यस्य चास्ति गृहे वित्तं तरुण्यश्च तथा स्त्रियः । तेनतेन समं सख्यं प्रकुर्वन्ति नरा भुवि
yasya cāsti gṛhe vittaṃ taruṇyaśca tathā striyaḥ | tenatena samaṃ sakhyaṃ prakurvanti narā bhuvi
ఎవరి ఇంట ధనం, యౌవనం, మరియు స్త్రీలు (భోగ్యంగా) ఉన్నాయో, భూమిపై మనుష్యులు అతనితో సమానత్వంగా స్నేహం కుదుర్చుకుంటారు।
Nārada
Type: kshetra
Scene: Men cluster around a wealthy house with festive signs, ignoring a poor but virtuous neighbor; the scene contrasts glittering opportunism with quiet dharma.
When relationships are driven by wealth and desire, loyalty becomes unstable; dharma calls for virtue-based friendship.
None is named in this verse.
None; it is a social observation rather than a ritual instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.