Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

भीम उवाच । काकारवेण ते मह्यं कर्णौ बधिरतां गतौ । पास्याम्येव जलं चात्र कामं विलप शुष्य वा

bhīma uvāca | kākāraveṇa te mahyaṃ karṇau badhiratāṃ gatau | pāsyāmyeva jalaṃ cātra kāmaṃ vilapa śuṣya vā

భీముడు అన్నాడు—నీ కాకిలా కేకలతో నా చెవులు చెవిటివయ్యాయి. నేను ఇక్కడి నీటిని తప్పకుండా తాగుతాను; నీ ఇష్టం వచ్చినట్లు విలపించు, లేక ఎండిపో.

भीमःBhīma
भीमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
काकारवेणby the crowing/harsh cry
काकारवेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाकारव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तेof you/your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
कर्णौ(my) two ears
कर्णौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
बधिरताम्deafness
बधिरताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबधिरता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गतौ इत्यस्य गत्यर्थे कर्म (state attained)
गतौhave gone/attained
गतौ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; कर्तरि प्रयोग (having gone/attained)
पास्यामिI will drink
पास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
कामम्as you wish
कामम्:
Sambandha (Modal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकामम् (अव्यय)
Formअनुज्ञार्थक-अव्यय (particle: as you please/if you like)
विलपlament
विलप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविलप् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शुष्यdry up
शुष्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)

Bhīma

Type: ghat

Scene: Bhīma, towering and fierce, turns sharply toward Suhṛdaya with a scornful expression, one hand already reaching toward the water; Suhṛdaya stands firm, unshaken.

B
Bhīma

FAQs

Stubbornness and contempt for dharmic counsel lead one to misuse even what is sacred (like tīrtha-water).

A water source/kuṇḍa context is implied, but no specific tīrtha name appears in this verse.

None; it is a narrative moment showing irreverent behavior rather than prescribing proper snāna/pāna.