स सदा नंदभद्रस्य विलोकयति चांतरम् । छिद्रं चेदस्य पश्यामि ततो धर्मान्निवर्तये
sa sadā naṃdabhadrasya vilokayati cāṃtaram | chidraṃ cedasya paśyāmi tato dharmānnivartaye
అతడు ఎల్లప్పుడూ నందభద్రుని అంతరంగాన్ని గమనిస్తూ లోపం కోసం చూస్తుండెను. ‘అతనిలో ఒక్క చీలికైనా కనబడితే, అతడిని ధర్మమార్గం నుండి మళ్లిస్తాను’ అని తలచెను.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: The antagonist circles Nandabhadra’s daily life—watching his rituals, charity, and conduct—like a predator seeking an opening; Nandabhadra remains steady, framed by symbols of dharma (lamp, water-pot, scripture).
Fault-finding and the wish to derail others from dharma is itself a grave spiritual corruption.
No site is specified; the verse advances the moral narrative.
None; it warns against malicious intent and sabotage of dharma.