Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

स तु रुद्रांशजः प्रोक्तस्तस्य द्रुह्यन्न रुद्रंवत् । स्वायंभुवेन गीतश्च श्लोकः संश्रूयते तथा

sa tu rudrāṃśajaḥ proktastasya druhyanna rudraṃvat | svāyaṃbhuvena gītaśca ślokaḥ saṃśrūyate tathā

“ఆయన రుద్రాంశజుడని చెప్పబడెను; ఆయనకు ద్రోహం చేసేవాడు రుద్రునికే ద్రోహం చేసినవాడవుతాడు. స్వాయంభువ (మనువు) పాడిన ఈ శ్లోకమూ అలాగే వినబడుతుంది.”

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut
तु:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
रुद्रांशजःborn of a portion of Rudra
रुद्रांशजः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र + अंश + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (rudrasya aṃśaḥ; tasmāt jātaḥ)
प्रोक्तःdeclared
प्रोक्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रोक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from प्र-वच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (said/declared)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
द्रुह्यन्being hostile, injuring
द्रुह्यन्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootद्रुह् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Nipāta (Negation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
रुद्रंवत्like Rudra
रुद्रंवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Comparative adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootरुद्र + वत् (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त तुलनार्थक-अव्यय (like Rudra)
स्वायंभुवेनby Svāyambhuva (Brahmā)
स्वायंभुवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गीतःsung
गीतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Qualifies ślokaḥ/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootगीत (प्रातिपदिक; कृदन्त from गै)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (sung)
and
:
Nipāta (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
श्लोकःthe verse
श्लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संश्रूयतेis heard/recited
संश्रूयते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-श्रु (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (thus/in that manner)

Guha (Skanda/Kārttikeya) (continuing)

Scene: Skanda is shown with a Rudra-like aura—third-eye-like brilliance implied, ash-toned radiance, and a visual echo of Śiva behind/within him—while a ‘Manu-śloka’ is invoked as ancient authority.

R
Rudra (Śiva)
S
Svāyambhuva Manu

FAQs

Devotees and emanations of Śiva are to be treated with reverence; hostility toward them rebounds as hostility toward Rudra himself.

No tīrtha is mentioned; the focus is theological identity (rudrāṃśaja) and moral consequence.

None; it introduces an authoritative citation attributed to Svāyambhuva Manu.