ववर्ष भिषजोर्मूर्ध्नि संछाद्याकाशगोचरम् । तावप्यस्त्रैः स्मृतैः सर्वाश्छेदतुर्दैत्यसायकान्
vavarṣa bhiṣajormūrdhni saṃchādyākāśagocaram | tāvapyastraiḥ smṛtaiḥ sarvāśchedaturdaityasāyakān
అతడు ఆ ఇద్దరు దివ్య వైద్యుల శిరస్సులపై బాణవర్షం కురిపించి, ఆకాశమార్గాన్ని కప్పివేశాడు. అయితే వారు స్మరించిన అస్త్రాలతో దైత్యుని అన్ని బాణాలను కోసివేశారు।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A dense rain of arrows blankets the sky over the Aśvins; they stand poised, invoking remembered astras, creating a shimmering defensive lattice that slices the Daitya’s missiles mid-flight.
Remembrance of sacred knowledge (smṛti of astras/mantras) becomes protection when danger ‘covers the sky’.
No tīrtha is referenced in this verse; it is a combat episode within the Kaumārikākhaṇḍa.
No explicit ritual is prescribed; the verse highlights mantra-empowered weaponry through remembrance.