बकपुष्पैस्तथान्यैश्च केदारोत्थैः समाहृतैः । कोमलैरपरैः पुष्पैर्वृतिवल्लीसमुद्भवैः
bakapuṣpaistathānyaiśca kedārotthaiḥ samāhṛtaiḥ | komalairaparaiḥ puṣpairvṛtivallīsamudbhavaiḥ
బకా పుష్పాలతోను, పొలాల నుండి సేకరించిన ఇతర పుష్పాలతోను, అలాగే వల్లి మొక్కల నుండి పుట్టిన కోమల పుష్పాలతోను నేను అక్కడ పూజ అర్పించాను.
Kūrma
Tirtha: Jāgeśvara (liṅga)
Type: kshetra
Listener: A King (nṛpa)
Scene: A young worshipper gathers bakā flowers and other field blossoms, along with delicate vine-born flowers, arranging them into garlands and offerings before the liṅga.
Natural, lovingly gathered offerings—however simple—become sacred when offered with devotion.
No specific tīrtha is named; the setting is a locally made Śiva shrine with liṅga worship.
Puṣpa-pūjā (worship with flowers) using available local blossoms is indicated.