अरुंधत्या वसिष्ठोपि लब्धोऽत्रिऽनसूयया । सुनीत्योत्तानपादाच्च ध्रुवः प्राप्तोंऽगजोत्तमः
aruṃdhatyā vasiṣṭhopi labdho'tri'nasūyayā | sunītyottānapādācca dhruvaḥ prāptoṃ'gajottamaḥ
అరుంధతీ ద్వారా వశిష్ఠుడును పొందబడెను; అనసూయ ద్వారా అత్రియు పొందబడెను. అలాగే సునీతి మరియు ఉత్తానపాదుల ద్వారా ధ్రువుడు అనే ఉత్తమ కుమారుడు లభించాడు।
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis; internal narrative voice continues the vow’s praise
Scene: A montage of revered exemplars: Arundhatī with Vasiṣṭha, Anasūyā with Atri, and Sunīti-Uttānapāda with young Dhruva—each presented as evidence of vow-born attainment.
Purāṇic tradition presents exemplary figures to show that dharmic observances can yield auspicious family blessings.
This verse functions as illustrative testimony within Kāśī Khaṇḍa teaching, not as a direct tīrtha praise.
No new procedure is specified here; it supports the prior vrata by citing renowned results (phala) through exemplars.