Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

गोष्ठी तिष्ठत्वियं तावत्प्रस्तुतं स्तौमि सांप्रतम् । यष्टुकामोस्म्यहं राजंस्त्वां सहायमतो वृणे

goṣṭhī tiṣṭhatviyaṃ tāvatprastutaṃ staumi sāṃpratam | yaṣṭukāmosmyahaṃ rājaṃstvāṃ sahāyamato vṛṇe

ఈ సంభాషణ కొంతసేపు నిలిచిపోనివ్వు; ఇప్పుడు సందర్భోచితంగా స్తుతిస్తాను. ఓ రాజా! నాకు యజ్ఞం చేయాలనే కోరిక ఉంది, అందుకే నిన్ను సహాయకుడిగా ఎంచుకుంటున్నాను.

गोष्ठीassembly/discourse
गोष्ठी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिष्ठतुlet it remain/stand
तिष्ठतु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु √स्था)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तावत्for now/so long
तावत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/परिमाणवाचक (for the time being/so long)
प्रस्तुतम्the matter at hand
प्रस्तुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्र (उपसर्ग) + स्तु (धातु √स्तु) + क्त (कृत्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘प्रस्तुत’ = ‘brought up/at hand’
स्तौमिI praise
स्तौमि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु √स्तु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
साम्प्रतम्now
साम्प्रतम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (now/at present)
यष्टुकामःdesirous to perform a sacrifice
यष्टुकामः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयष्टु (तुमुन्-अन्त, √यज्) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यष्टुं कामः)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सहायम्as helper/ally
सहायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Causal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/तस्मात्-अर्थक (therefore/from this reason)
वृणेI choose
वृणे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु √वृ ‘choose’)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Divodāsa

Scene: The speaker pauses the philosophical discourse and turns to immediate ritual matters, requesting the king’s assistance for a sacrifice; attendants prepare ritual implements (kuśa, ladles, fire altar).

FAQs

Dharma is advanced through cooperation: spiritual works like yajña often require righteous patronage and assistance.

No specific site is named; the verse is part of the Kāśī-centered narrative setting.

The intention to perform yajña (sacrifice) is stated, implying the need for a supporting patron/helper.