Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

दयादाक्षिण्यनिपुणाः सत्यव्रतपरायणाः । क्षमया क्षमयातुल्या गांभीर्यजितसागराः

dayādākṣiṇyanipuṇāḥ satyavrataparāyaṇāḥ | kṣamayā kṣamayātulyā gāṃbhīryajitasāgarāḥ

వారు దయా-దాక్షిణ్యాలలో నిపుణులు, సత్యవ్రతానికి పరాయణులు; క్షమలో అతుల్యులు, తమ గాంభీర్యంతో సముద్రాన్నికూడా మించేవారు.

दयाcompassion
दया:
Compound-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextual in compound), एकवचन (समासाङ्ग)
दाक्षिण्यgenerosity/courtesy
दाक्षिण्य:
Compound-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootदाक्षिण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextual in compound), एकवचन (समासाङ्ग)
निपुणाःskilled
निपुणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिपुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दयादाक्षिण्यनिपुणाःskilled in compassion and generosity
दयादाक्षिण्यनिपुणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदया (प्रातिपदिक) + दाक्षिण्य (प्रातिपदिक) + निपुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (दयायां दाक्षिण्ये च निपुणाः)
सत्यव्रतपरायणाःdevoted to truthful vows
सत्यव्रतपरायणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (सत्यव्रते परायणाः = devoted to vows of truth)
क्षमयाby/with forbearance
क्षमया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
क्षमयातुल्याःincomparable in patience
क्षमयातुल्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षमा (प्रातिपदिक) + अतुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (क्षमया अतुल्याः = incomparable in forbearance)
गांभीर्यजितसागराःwhose depth surpasses the ocean
गांभीर्यजितसागराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगांभीर्य (प्रातिपदिक) + जित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त; √जि) + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (गांभीर्येण सागरं जिताः/गांभीर्ये सागरं जयन्ति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Rājārṣi addressee

Scene: A king shown performing compassionate acts—feeding the needy, granting refuge, forgiving an offender—while holding a gesture of truth (raised hand in oath). Behind, a vast river/ocean motif symbolizes gāmbhīrya.

FAQs

Dharma is measured by inner virtues—truth, compassion, generosity, and patient forgiveness.

Not named in this verse; the praise occurs within the Kāśī narrative frame.

A vow of truth (satya-vrata) is highlighted as a lived discipline rather than a formal ritual.