Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

स्थूलकेशी बृहत्कुक्षिः सर्पास्या प्रेतवाहना । दंदशूककरा क्रौंची मृगशीर्षा वृषानना

sthūlakeśī bṛhatkukṣiḥ sarpāsyā pretavāhanā | daṃdaśūkakarā krauṃcī mṛgaśīrṣā vṛṣānanā

ఆమె స్థూలకేశీ, బృహత్కుక్షి; సర్పాస్యా, సర్పమువంటి ముఖముగలది; ప్రేతవాహనా; దందశూకకరా, సర్పసదృశ హస్తములు గలది; క్రౌంచీ; మృగశీర్షా; వృషాననా।

स्थूलकेशीthick-haired
स्थूलकेशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक) + केशिन्/केशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (स्थूलाः केशाः यस्याः)
बृहत्कुक्षिःbig-bellied
बृहत्कुक्षिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + कुक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (बृहती कुक्षिः यस्याः)
सर्पास्याsnake-faced
सर्पास्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्प (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सर्पवत् आस्यं यस्याः)
प्रेतवाहनाhaving a ghost as her mount / ghost-borne
प्रेतवाहना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतं वाहनं यस्याः / प्रेतैः वह्यते)
दंदशूककराhaving serpent-hands
दंदशूककरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदन्दशूक (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दन्दशूकस्य कराः/करः यस्याः)
क्रौंचीcrane/heron-like
क्रौंची:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रौञ्ची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम/विशेषणरूपेण (krauñcī—crane/heron-like)
मृगशीर्षाdeer-headed
मृगशीर्षा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृग (प्रातिपदिक) + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (मृगस्य इव शीर्षं यस्याः)
वृषाननाbull-faced
वृषानना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृष (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (वृषस्य इव आननं यस्याः)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (guardian Devī epithets)

Type: kshetra

Scene: A composite fierce Devī with thick hair and great belly, serpent-mouth imagery and snake-like hands, riding a preta; surrounding her are symbolic animal faces (deer, bull) indicating mastery over wild forces.

Y
Yoginīs
K
Kāśī

FAQs

The text frames fierce, liminal powers as nameable and therefore ritually governable—integrated into dharma through prescribed recitation.

Kāśī (Vārāṇasī), as the setting of the Kāśīkhaṇḍa, where such recitations are praised for protection and merit.

No direct instruction here; it continues the enumeration of names used for japa.