पितामहस्य वचनाद्दिवोदासे महीपतौ । धर्मेण शासति पुरीं क उपायो विधीयताम्
pitāmahasya vacanāddivodāse mahīpatau | dharmeṇa śāsati purīṃ ka upāyo vidhīyatām
పితామహుడు (బ్రహ్మ) ఆజ్ఞచేత మహీపతి దివోదాసుడు ధర్మంగా పురిని పాలిస్తున్నప్పుడు, ఇప్పుడు ఏ ఉపాయం చేయబడాలి?
Śiva (Devadeva) (contextual continuation of reply)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śiva reflects on the obstacle: Divodāsa rules Kāśī righteously by Brahmā’s word; the question arises—what dharmic means can be devised?
Dharma is portrayed as binding and authoritative—even divine plans must account for the legitimacy of righteous rule established by Brahmā’s word.
Kāśī/Vārāṇasī as a city whose governance and sanctity are central to the narrative.
None; it raises a political-dharmic dilemma about rightful rule and the means to proceed.