सत्येन स्वर्गमोक्षौ च नासत्येन परा गतिः । तस्मासत्यं समाश्रित्य प्रवेक्ष्यामि हुताशनम्
satyena svargamokṣau ca nāsatyena parā gatiḥ | tasmāsatyaṃ samāśritya pravekṣyāmi hutāśanam
సత్యముచేత స్వర్గమూ మోక్షమూ లభించును; అసత్యముచేత పరమగతి లేదు. అందుచేత సత్యాన్ని ఆశ్రయించి నేను హుతాశనములో (అగ్నిలో) ప్రవేశించెదను।
A devoted woman in the narrative (speaker not named in the snippet)
Scene: A resolute woman before a sacrificial fire, hands in añjali, declaring refuge in truth; flames rise like a gateway to higher worlds.
Truthfulness is depicted as a direct cause of both worldly merit (svarga) and ultimate liberation (mokṣa).
No particular pilgrimage site is mentioned; the focus is the moral power of satya within a Śaiva narrative.
A vow-like act is implied—entering fire as a testimony to truth—though it is narrative rather than a general injunction.