तेन पृष्टस्तदा नन्दी किं मया पातकं कृतम् । येन रुद्रवपुः पुण्यं न पश्याम्यम्बिकान्वितम्
tena pṛṣṭastadā nandī kiṃ mayā pātakaṃ kṛtam | yena rudravapuḥ puṇyaṃ na paśyāmyambikānvitam
అతనిని ప్రశ్నించగా (ఇలా అన్నారు): “నందీ, నేను ఏ పాతకం చేశాను? అందువల్ల అంబికాసహితమైన పుణ్య రుద్రరూపాన్ని నేను దర్శించలేకపోతున్నాను.”
Hanumān (implied asker addressing Nandī in context)
Tirtha: Kailāsa (Śiva-Umā darśana)
Type: kshetra
Scene: Hanumān questions Nandī with anguish: ‘What sin have I done that I cannot behold Rudra’s holy form with Ambikā?’
Loss of divine vision (darśana) is portrayed as a consequence of unresolved pāpa, prompting self-inquiry and purification.
The immediate verse raises the problem; the adhyāya’s answer points toward Revā (Narmadā) tīrthas as the remedy.
Not in this verse; the prescription appears shortly after as sacred bathing (snāna) in sin-destroying rivers/tīrthas.