। श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र तीर्थद्वयमनुत्तमम् । दधिस्कन्दं मधुस्कन्दं सर्वपापक्षयंकरम्
| śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra tīrthadvayamanuttamam | dadhiskandaṃ madhuskandaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram
శ్రీ మార్కండేయుడు పలికెను—ఓ రాజేంద్రా! అనంతరం నీవు దధిస్కందం, మధుస్కందం అనే రెండు అనుత్తమ తీర్థాలకు వెళ్లు; అవి రెండూ సమస్త పాపక్షయాన్ని కలిగించేవి।
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Dadhiskanda and Madhuskanda
Type: ghat
Listener: Rajendra (king addressed)
Scene: Mārkaṇḍeya, seated as a sage-teacher, points the way on a stylized map of the Revā bank, marking two radiant spots labeled Dadhiskanda and Madhuskanda; a king listens with folded hands, readying for pilgrimage.
Pilgrimage (tīrthayātrā) undertaken as dharma—guided by sages—functions as a means of inner purification, described here as the removal of all sin.
The twin tīrthas named Dadhiskanda and Madhuskanda in the Revākhaṇḍa (associated with the Revā/Narmadā sacred landscape).
A general prescription to ‘go’ (gacchet) to these tīrthas; detailed rites follow in subsequent verses.