Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

दानव उवाच । अचला दीयतां भक्तिर्मम स्थैर्यं तवोपरि । अपरं वर्षसाहस्रं निर्विघ्नं मे गतं विभो

dānava uvāca | acalā dīyatāṃ bhaktirmama sthairyaṃ tavopari | aparaṃ varṣasāhasraṃ nirvighnaṃ me gataṃ vibho

దానవుడు పలికెను—హే విభో! నాకు నీపై అచల భక్తిని, నీ యందు దృఢ స్థైర్యాన్ని ప్రసాదించుము. హే మహాబలవంతుడా, నాకు మరొక వెయ్యి సంవత్సరాలు నిర్ఘాతం లేకుండా గడిచిపోయాయి.

dānavaḥthe demon (Dānava)
dānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
acalāAcalā (the immovable one; name)
acalā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootacalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dīyatāmlet (it) be given
dīyatām:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
sthairyamsteadfastness
sthairyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthairya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
tavaof you / your
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
upariupon / over
upari:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootupari (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्यय-प्रयोग (prepositional adverb)
aparamanother / further
aparam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
varṣa-sāhasrama thousand years
varṣa-sāhasram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + sāhasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (varṣāṇāṃ sāhasram = a thousand of years)
nirvighnamunobstructed
nirvighnam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirvighna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
meto me / for me
me:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति (Dat./Gen. 4th/6th), एकवचन (Singular)
gatamgone / passed
gatam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; (may be used predicatively: 'has gone/has passed')
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Dānava

D
Dānava
Ś
Śiva (Vibhu)

FAQs

The highest boon is steadfast devotion (acalā bhakti), valued even above worldly gains.

No named tīrtha is directly praised; the narrative belongs to the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region sanctity.

No formal ritual is prescribed; the verse records a boon-request rooted in long tapas.