Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

ततः समीपगा वृद्धा तस्य वृन्दस्य भारत । स्वाध्यायनिरता विप्रा दृष्टास्तैः पापकर्मभिः

tataḥ samīpagā vṛddhā tasya vṛndasya bhārata | svādhyāyaniratā viprā dṛṣṭāstaiḥ pāpakarmabhiḥ

అప్పుడు, ఓ భారతా, ఆ వృద్ధ స్త్రీ ఆ గుంపు సమీపానికి వచ్చింది. వేదస్వాధ్యాయనిరతులైన బ్రాహ్మణులను ఆ పాపకర్ములు చూశారు.

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'तस्मात्/तदनन्तरम्' (from there/thereafter)
समीपगाhaving come near; nearby
समीपगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमीप (प्रातिपदिक) + ग (कृदन्त-प्रत्यय, गम्-धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (समास: समीपं गता = near-going/nearby)
वृद्धाan old (woman)
वृद्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
वृन्दस्यof the group
वृन्दस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
स्वाध्यायनिरताdevoted to Vedic study
स्वाध्यायनिरता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक) + निरत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (समास: स्वाध्याये निरता = devoted to self-study)
विप्राa brahmin woman
विप्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (विप्र-शब्दः स्त्रीलिङ्गे 'विप्रा')
दृष्टाःwere seen
दृष्टाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग), प्रथमा बहुवचन; 'दृष्टाः' = were seen (past passive participle used predicatively)
तैःby them
तैः:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सर्वनाम
पापकर्मभिःby sinful deeds / by evil-doers
पापकर्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समास: पापं कर्म = sinful deeds

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Revā/Narmadā

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed as ‘O Bhārata’)

Scene: An aged woman approaches a gathered group; nearby stand brāhmaṇas absorbed in Vedic recitation, while shadowed wrongdoers watch them, uneasy in the riverbank light.

V
Viprāḥ (brāhmaṇas)
B
Bhārata (addressed listener)

FAQs

The verse contrasts svādhyāya and purity with sinful intent, underscoring the protective power of dharmic discipline.

The episode remains situated in the Ādityeśvara-tīrtha setting of the Revā Khaṇḍa.

Svādhyāya (Vedic recitation/study) is highlighted as an ongoing dharmic practice, though no specific vow is prescribed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App