कलुषत्वं नयत्येव रसेन सुरसा तथा । कृपां करोति सा यस्माल्लोकानामभयप्रदा
kaluṣatvaṃ nayatyeva rasena surasā tathā | kṛpāṃ karoti sā yasmāllokānāmabhayapradā
ఆమె దివ్యరసంతో కలుషత్వాన్ని నిశ్చయంగా తొలగిస్తుంది; అందువల్ల ఆమె ‘సురసా’. లోకాలకు కరుణ చూపి అభయాన్ని ప్రసాదించుటవలన ఆమె ‘కృపా’గా స్మరించబడుతుంది.
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Revā (Narmadā) — Surasā / Kṛpā aspects
Type: kshetra
Scene: Clear, luminous river waters with a gentle fragrance motif (lotus/mandāra), the river-devī extending a blessing gesture of abhaya-mudrā; devotees’ faces soften from fear to peace.
The Revā-Narmadā is portrayed as a compassionate purifier who removes inner and outer defilement and grants fearlessness to devotees.
The Revā (Narmadā) river itself as a supreme tīrtha within the Revā Khaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa.
No explicit rite is stated here; the emphasis is on her purifying power and the merit of honoring/remembering her divine names.