Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

कः सन्तापः क उद्वेगः किं दुःखं व्याधिरेव च । शिशुः संदृश्यसेऽद्यापि कारणं कथ्यतामिदम्

kaḥ santāpaḥ ka udvegaḥ kiṃ duḥkhaṃ vyādhireva ca | śiśuḥ saṃdṛśyase'dyāpi kāraṇaṃ kathyatāmidam

ఇది ఏ సంతాపం, ఏ ఉద్వేగం? ఏ దుఃఖం లేదా వ్యాధి నిన్ను బాధిస్తోంది? నీవు ఇప్పటికీ బాలుడిలా కనిపిస్తున్నావు; దీనికి కారణం చెప్పు.

कःwho/what (which)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
सन्तापःaffliction, distress
सन्तापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कःwhat/which
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
उद्वेगःanxiety, agitation
उद्वेगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
किम्what
किम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
दुःखम्sorrow, pain
दुःखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
व्याधिःdisease
व्याधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारणार्थक (emphatic)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शिशुःchild
शिशुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
संदृश्यसेyou are seen/you appear
संदृश्यसे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + दृश् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'you are seen/appear'
अद्यापिeven today, still now
अद्यापि:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्ययीभावसमास; कालवाचक अव्यय (temporal adverb)
कारणम्reason, cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
कथ्यताम्let (it) be told
कथ्यताम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'let it be told'
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम (demonstrative pronoun)

Bhānumatī

Scene: A queen or noble lady gently questions a youthful-looking forest-dweller (Śabara) who appears troubled; the setting suggests a riverbank tīrtha with trees, steps, and pilgrims in the distance.

B
Bhānumatī
Ś
Śabara

FAQs

Dharma begins with attentive inquiry—understanding suffering before prescribing a spiritual remedy.

The conversation is framed within the Śūlabheda tīrtha region of the Revā Khaṇḍa.

None; the verse prepares for teaching by eliciting the cause of the crisis.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App