ऋक्षशृङ्ग उवाच । पृच्छामि त्वां कथं को वा कुतस्त्वमिह चागतः । ब्रह्मक्षत्रविशां मध्ये को भवानुत शूद्रजः
ṛkṣaśṛṅga uvāca | pṛcchāmi tvāṃ kathaṃ ko vā kutastvamiha cāgataḥ | brahmakṣatraviśāṃ madhye ko bhavānuta śūdrajaḥ
ఋక్షశృంగుడు పలికెను: 'నేను నిన్ను అడుగుచున్నాను—నీవు ఎవడవు? ఎచటి నుండి, ఎట్లు ఇచటకు వచ్చితివి? బ్రాహ్మణ, క్షత్రియ, వైశ్యులలో నీవు ఎవడవు? లేక శూద్రుడవా?'
Ṛkṣaśṛṅga
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Citrasena
Scene: Ṛkṣaśṛṅga questions Citrasena’s identity—who he is, whence he came, and his varṇa—before proceeding; the scene is calm but probing, with the sage’s gaze direct and the king attentive.
In dharma narratives, the appropriate remedy (prāyaścitta) is often tailored to one’s situation and duties; hence the inquiry into identity and background.
No tīrtha is named in this verse; it functions as preparatory context within the Revā Khaṇḍa.
None; this is an investigative question preceding the prescription.