श्रोत्रिये कुलसम्पन्ने शुचिष्मति जितेन्द्रिये । श्रुताध्ययनसम्पन्ने दम्भहीने क्रियान्विते । त्रयोदशाहःस्वेकैकं त्रयोदशगुणं भवेत्
śrotriye kulasampanne śuciṣmati jitendriye | śrutādhyayanasampanne dambhahīne kriyānvite | trayodaśāhaḥsvekaikaṃ trayodaśaguṇaṃ bhavet
కులసంపన్నుడైన, శుచిగల, ఇంద్రియనిగ్రహం కల, శ్రుతి-అధ్యయనసంపన్నుడైన, దంభరహితుడై సత్క్రియలలో నిమగ్నుడైన శ్రోత్రియునికి—త్రయోదశాహ కర్మలో ఇచ్చిన ప్రతి దానం ఫలంగా పదమూడు రెట్లు అవుతుంది.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: river
Scene: A dignified śrotriya brāhmaṇa—clean, restrained, holding scripture—receives a modest daily gift; a calendar-like motif or thirteen lamps suggests the thirteen-day rite and the ‘thirteenfold’ fruit.
Charity bears maximum fruit when offered to genuinely qualified, disciplined, and sincere recipients.
The instruction belongs to the Śūlabheda tīrtha-māhātmya context, explaining how dāna there becomes especially fruitful.
During a thirteen-day observance, each gift given to a qualified śrotriya is said to yield thirteenfold merit.