Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

जातमात्रं तु तं ज्ञात्वा ब्रह्मा लोकपितामहः । चकार नाम सुप्रीत ऋषिदेवसमन्वितः

jātamātraṃ tu taṃ jñātvā brahmā lokapitāmahaḥ | cakāra nāma suprīta ṛṣidevasamanvitaḥ

శిశువు జన్మించిన వెంటనే తెలిసికొని లోకపితామహుడైన బ్రహ్మ, ఋషులు దేవతలతో కూడి, పరమానందంతో అతనికి నామకరణం చేశాడు.

जातमात्रम्just-born (state)/newly born
जातमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजात+मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (जातस्य मात्रम्/जात एव); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic/contrast particle)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known/recognizing
ज्ञात्वा:
Purvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोकपितामहःgrandfather of the worlds
लोकपितामहः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootलोक+पितामह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (लोकस्य पितामहः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चकारmade/did
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नामa name
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुप्रीतःwell-pleased
सुप्रीतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु+प्री (धातु) → सुप्रीत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ब्रह्मा)
ऋषिदेवसमन्वितःaccompanied by sages and gods
ऋषिदेवसमन्वितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootऋषि+देव+समन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (ऋषिभिः देवैश्च समन्वितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ब्रह्मा)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A celestial naming ceremony: Brahmā, attended by gods and sages, joyfully names the newborn; the moment is auspicious, luminous, and ceremonial.

B
Brahmā
S
sages (ṛṣis)
G
gods (devas)
N
newborn Dhanada/Kubera (implied)

FAQs

Sacred naming is presented as a divine sanction, affirming the child’s ordained role within cosmic order.

No specific site is named in this verse; it is part of the Revā Khaṇḍa’s broader sacred narrative setting.

The act of nāmākaraṇa (bestowing a name) is described as a sanctifying rite, though no procedural details are given.