स मृतो ह्यग्निलोके तु क्रीडते सुरपूजितः । एष ते ह्यग्नितीर्थस्य सम्भवः कथितो मया
sa mṛto hyagniloke tu krīḍate surapūjitaḥ | eṣa te hyagnitīrthasya sambhavaḥ kathito mayā
అతడు మరణించిన తరువాత అగ్నిలోకంలో దేవతలచే పూజింపబడి ఆనందంగా విహరిస్తాడు। ఓ నరాధిపా! ఈ విధంగా అగ్నితీర్థం యొక్క ఉద్భవాన్ని నేను నీకు తెలిపాను।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Agnitīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A devotee’s soul journey is symbolically shown: after death, he reaches Agni-loka—radiant realm of flame and gold—where devas honor him; the narrator’s gesture indicates completion of the tīrtha’s origin story.
Merit gained through tīrtha-based dharma can shape one’s post-death destiny, granting honored residence in divine realms.
Agni-tīrtha, whose sambhava (origin narrative) is being concluded in this verse.
The verse summarizes the fruit (Agni-loka) of the practices previously described at Agni-tīrtha rather than adding a new rite.