सा भवेद्रूपसम्पन्ना यथा चैव तिलोत्तमा । षष्ठ्यां तु या मधूकस्य फलदा तु भवेत्सदा
sā bhavedrūpasampannā yathā caiva tilottamā | ṣaṣṭhyāṃ tu yā madhūkasya phaladā tu bhavetsadā
ఆమె తిలోత్తమలా రూపసంపన్నురాలవుతుంది. షష్ఠీనాడు మధూక ఫలాన్ని దానం చేసే ఆమె ఎల్లప్పుడూ ఫలప్రదంగా, సమృద్ధిగా ఉంటుంది.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A radiant woman is compared to Tilottamā; alongside, a devotee offers golden madhūka fruits on Ṣaṣṭhī, symbolizing ever-returning prosperity like a fruit-laden tree.
Dāna is portrayed not merely as social virtue but as a spiritual cause of auspicious qualities like beauty and lasting prosperity.
This verse does not name a tīrtha; it continues the Revā Khaṇḍa’s dharma instruction on tithi-based charity.
On Ṣaṣṭhī, donate madhūka fruit (or fruits from the madhūka tree) as charity.