यश्चेदं शृणुयान्नित्यं पुराणं देवभाषितम् । ब्राह्मणो वेदवान्भूयात्क्षत्रियो विजयी भवेत्
yaścedaṃ śṛṇuyānnityaṃ purāṇaṃ devabhāṣitam | brāhmaṇo vedavānbhūyātkṣatriyo vijayī bhavet
ఎవడు నిత్యం దేవభాషితమైన ఈ పురాణాన్ని శ్రవణం చేస్తాడో, అతడు బ్రాహ్మణుడైతే వేదవిద్యతో సమృద్ధుడగును; క్షత్రియుడైతే విజేతగును.
Sūta (deduced; Āvantya Khaṇḍa narration style)
Regular Purāṇa-śravaṇa cultivates the virtues needed for one’s dharma—wisdom for the brāhmaṇa and righteous success for the kṣatriya.
Not explicitly named in the verse; contextually it continues the Revā/Narmadā-centered māhātmya of Adhyāya 232.
Nitya-śravaṇa (daily listening) of the Purāṇa is prescribed as a sustained devotional discipline.