नारायण उवाच । नीयतामुर्वशी भद्रा यत्रासौ त्रिदशेश्वरः । भवतीनां हितार्थाय सर्वभूतेष्वसाविति
nārāyaṇa uvāca | nīyatāmurvaśī bhadrā yatrāsau tridaśeśvaraḥ | bhavatīnāṃ hitārthāya sarvabhūteṣvasāviti
నారాయణుడు అన్నాడు—‘భద్ర ఉర్వశీని అక్కడికి తీసుకెళ్లండి, అక్కడ ఆ దేవేశ్వరుడు ఉన్నాడు. మీ హితార్థంగా తెలుసుకోండి—ఆయనే సమస్త భూతాలలో అంతర్యామిగా ఉన్నాడు.’
Nārāyaṇa
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-region (contextual)
Type: river
Listener: A king (contextual)
Scene: Nārāyaṇa instructs the apsarās: lead Urvaśī to Indra, and understand that the Lord abides in all beings for their welfare.
The Lord’s indwelling presence in all beings is taught as a welfare-giving truth, guiding conduct and devotion.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is situated in the Revā Khaṇḍa narrative context.
No formal ritual is prescribed; it is an instruction to proceed (lead Urvaśī) and a doctrinal teaching.