बभूव नृपतिश्रेष्ठ गत्वा वै देवसंनिधौ । अवोचद्भारखिन्नाहं गमिष्यामि रसातलम्
babhūva nṛpatiśreṣṭha gatvā vai devasaṃnidhau | avocadbhārakhinnāhaṃ gamiṣyāmi rasātalam
ఓ నృపతిశ్రేష్ఠా, (భూమి) దేవతల సన్నిధికి వెళ్లి ఇలా చెప్పింది: “భారంతో నేను అలసిపోయాను; నేను రసాతలానికి వెళ్లిపోతాను.”
Mārkaṇḍeya (narrating); quoted speaker: Pṛthivī (Earth) implied
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Personified Earth (Bhūdevī) approaches the gods, expressing exhaustion from the world’s weight; devas appear concerned; a sense of impending imbalance as she threatens descent to Rasātala.
When dharma declines and the world is overburdened, cosmic imbalance triggers divine intervention and restoration.
Not directly; it sets up the crisis that culminates in Varāha’s manifestation, which sanctifies the associated tīrtha.
None.