विधौतपापं महितं धर्मशक्त्या विशेन्न हत्या देवीभयात्प्रभीता । रक्ताम्बरा रक्तमाल्योपयुक्ता कृष्णा नारी रक्तदामप्रसक्ता
vidhautapāpaṃ mahitaṃ dharmaśaktyā viśenna hatyā devībhayātprabhītā | raktāmbarā raktamālyopayuktā kṛṣṇā nārī raktadāmaprasaktā
ధర్మశక్తితో మహిమనొందిన ‘విధౌతపాప’లో ‘హత్యా’ దేవీభయంతో భీతిపడి ప్రవేశించలేకపోయెను. ఆమె ఎర్ర వస్త్రధారిణి, ఎర్ర మాలలతో అలంకృతురాలు, కృష్ణవర్ణ నారిగా, ఎర్ర దామం/హారానికి ఆసక్తురాలిగా దర్శనమిచ్చెను.
Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a King
Tirtha: Vidhauṭapāpa
Type: ghat
Scene: At the threshold of the tīrtha, Hatyā appears as a dark woman in red garments and red garlands, trembling and unable to enter, as an unseen Devī-force and Dharma-power bar her way.
Where Dharma and Devī’s protection prevail, sin has no entry—purity is not passive but guarded and enforced.
Vidhautapāpa tīrtha on/near the Narmadā, famed for washing away and repelling grave sins.
No explicit ritual; the verse provides a mythic assurance of the tīrtha’s protective boundary.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.