Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

इदानीं तु गृहे तस्य करिष्ये द्विजसत्तम । दशभिर्वाजिमेधैश्च येनेष्टं पारणं तथा

idānīṃ tu gṛhe tasya kariṣye dvijasattama | daśabhirvājimedhaiśca yeneṣṭaṃ pāraṇaṃ tathā

“ఇప్పుడు, హే ద్విజసత్తమా! అతని ఇంట్లోనే నేను దానిని నిర్వహిస్తాను—దశ అశ్వమేధ యజ్ఞాలతో కూడిన ఆ అనుష్ఠానం—ద్వారా విధివిధానంగా పారణం సంపూర్ణమవుతుంది.”

idānīmnow
idānīm:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
Formअव्यय (temporal adverb)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन, पुं/नपुंसक
kariṣyeI shall do/perform
kariṣye:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
dvijasattamaO best of the twice-born
dvijasattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (dvijānāṃ sattamaḥ); पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
daśabhiḥwith ten
daśabhiḥ:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeAdjective
Rootdaśan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; पुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषण (qualifying vājimedhaiḥ)
vājimedhaiḥwith horse-sacrifices (Aśvamedhas)
vājimedhaiḥ:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootvāji (प्रातिपदिक) + medha (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (vājināṃ medhāḥ / aśvamedhāḥ); पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन, पुं/नपुंसक
iṣṭamsacrificed/performed (as a rite)
iṣṭam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त; from √yaj ‘to sacrifice’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
pāraṇambreaking of fast / concluding meal
pāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
tathāso/likewise
tathā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Śiva (in brāhmaṇa form), inferred from immediate narrative context in the same adhyāya

Tirtha: Revā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Mahādeva (as brāhmaṇa) declares he will perform pāraṇa in the brāhmaṇa’s house, and that this act carries the merit of ten Aśvamedhas; the scene highlights the sanctification of a humble home into a cosmic ritual space.

Ś
Śiva (as dvija)
B
Brāhmaṇa (vipra/dvija)

FAQs

True ritual “completion” is upheld as dharma when done in the right spirit and manner, not merely as a display of power.

The broader setting is the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), though this verse itself focuses on household ritual completion rather than naming a specific tīrtha.

Pāraṇa (proper concluding rite) is referenced, framed as being supported by the merit of “ten Aśvamedhas” (a hyperbolic Purāṇic measure of great religious merit).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App