तेन बुद्धस्वरूपेण देवेन परमेष्ठिना । भविष्यति जगत्सर्वं मोहितं सचराचरम्
tena buddhasvarūpeṇa devena parameṣṭhinā | bhaviṣyati jagatsarvaṃ mohitaṃ sacarācaram
ఆ పరమేశ్వరుడు బుద్ధస్వరూపాన్ని ధరించగా, చరాచర సమస్త జగత్తు మోహితమవుతుంది।
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual attribution within the Revākhaṇḍa narration)
It warns that mass confusion (moha) can arise even under powerful influences, so discernment and fidelity to dharma are essential.
None is named in this verse; the passage is part of a broader Revā Khaṇḍa discourse.
None; it is a predictive statement about the world’s condition.