श्रुतिस्मृत्युदितान्येव तत्र स्नात्वा द्विजर्षभाः । प्रायश्चित्तानि कुर्वन्ति तेषां वासस्त्रिविष्टपे
śrutismṛtyuditānyeva tatra snātvā dvijarṣabhāḥ | prāyaścittāni kurvanti teṣāṃ vāsastriviṣṭape
హే ద్విజశ్రేష్ఠులారా! అక్కడ స్నానము చేసి శ్రుతి-స్మృతులలో చెప్పబడిన ప్రాయశ్చిత్తములను ఆచరించుదురు; వారికి త్రివిష్టపమున (స్వర్గమున) నివాసము కలుగును.
Śiva (deduced from adhyāya-context)
Tirtha: Brahma-tīrtha
Type: ghat
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: Brahmins and householders bathe at the ghāṭa, then sit in orderly rows performing prescribed expiations—japa, offerings, and vows—while a celestial vista hints at Triviṣṭapa.
Tīrtha-snānā strengthens Dharma when aligned with Śruti–Smṛti injunctions, leading to auspicious posthumous states.
The verse refers to the same praised location in this chapter—Brahmatīrtha in the Revā-khaṇḍa context.
Bathe at the tīrtha and perform prāyaścitta as taught in Śruti and Smṛti.