बहुस्वर्णस्य यत्प्रोक्तं यागस्य फलमुत्तमम् । तथासौ लभते सर्वं काञ्चनं यः प्रयच्छति
bahusvarṇasya yatproktaṃ yāgasya phalamuttamam | tathāsau labhate sarvaṃ kāñcanaṃ yaḥ prayacchati
బహు స్వర్ణంతో నిర్వహించిన యాగానికి చెప్పబడిన ఉత్తమ ఫలమేదో, అదే సంపూర్ణంగా స్వర్ణదానం చేసే వాడు పొందుతాడు.
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A symbolic juxtaposition: on one side a grand yajña with golden vessels; on the other, a simple act of giving gold to a brāhmaṇa at the river—both radiating the same aura of merit.
Selfless giving can confer the same spiritual merit as elaborate, resource-intensive sacrifices—dharma is accessible through dāna.
The teaching is embedded in the Revā Khaṇḍa tīrtha narrative of Adhyāya 104.
Donate gold (kāñcana) as a dharmic act yielding the highest sacrificial merit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.