Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic ritual lineage; specific ṛṣi not marked in the input).
Devata: Vasus (and generally the Gods invited to the sāvana).
Chandas: Mixed/prose-like Yajus-formula (not a fixed Ṛgvedic metre).
Samhita Patha (Devanagari) सु॒गा वो॑ देवा॒: सद॑ना अकर्म॒ य आ॑ज॒ग्मेदᳪ सव॑नं जुषा॒णाः । भर॑माणा॒ वह॑माना ह॒वीᳪष्य॒स्मे ध॑त्त वसवो॒ वसू॑नि॒ स्वाहा॑
Transliteration su̱gā vó devā́ḥ sádanā akarma yá ājagmédᳪ sávanam juṣāṇā́ḥ | bháramāṇā váhamānā havī́ᳪṣy asmè dhatta vasavo vásūni svā́hā
Translation ఓ దేవులారా! మీ ఆసనాలను మేము సులభంగా చేరదగినవిగా చేసాము—సవనం (సోమ పీడనం) వద్దకు వచ్చి దానిలో ఆనందించేవారైన మీరు. హవిస్సును మోసి, తరలిస్తూ, ఓ వసువులారా! మాకు వసువులను, అనగా ధన-సంపదలను ప్రసాదించండి—స్వాహా।
Padapatha (Word Analysis) सु॒गा । वः॑ । दे॒वाः॒ । सद॑नाः । अ॒क॒र्म॒ । ये । आ॒ज॒ग्म॒ । इत् । सव॑नम् । जु॒षा॒णाः । भर॑माणाः । वह॑मानाः । ह॒वीᳪषि॑ । अ॒स्मे इति॑ । ध॒त्त॒ । व॒स॒वः॒ । वसू॑नि । स्वाहा॑
Word by Word सुगा easy to approach / auspicious सदनानि seats/dwellings (places of sitting) अकर्म (they) made/established आजग्मेत् has come/has arrived सवनम् the Soma-pressing/rite (savana) जुषाणाः enjoying/accepting gladly वहमाणाः conveying/bringing स्वाहा svāhā (ritual exclamation) Entities Mentioned V
Viśve Devāḥ (the Gods collectively) Viniyoga (Ritual Application)