Rishi: Traditionally anonymous/ritual (śānti) formula; later attribution tends to the Yājñavalkya-lineage in Vājasaneyin transmission.
Devata: Indra (with a general śānti intention).
Chandas: Mixed/prose-like yajus with pāda cadence (not a strict ṛgvedic metre).
Samhita Patha (Devanagari)इन्द्रो॒ विश्व॑स्य राजति । शं नो॑ अस्तु द्वि॒पदे॒ शं चतु॑ष्पदे
Transliterationíndro víśvasya rājati | śáṃ no astu dvipáde śáṃ cátuṣpade
Translationఇంద్రుడు సమస్త జగత్తుపై రాజ్యము చేయుచున్నాడు. మాకు శాంతి-కల్యాణము కలుగుగాక—ద్విపదులకు కల్యాణము, చతుష్పదులకు కల్యాణము.
Padapatha (Word Analysis)इन्द्रः । विश्वस्य । राजति । शम् । नः । अस्तु । द्विपदे । शम् । चतुष्पदे
Word by Wordविश्वस्यof all / of the whole (universe) राजतिreigns / shines as king शम्well-being / auspiciousness द्विपदेin/for the two-footed (bipeds) चतुष्पदेin/for the four-footed (quadrupeds) Viniyoga (Ritual Application)