ये ते॒ पन्था॑: सवितः पू॒र्व्यासो॑ऽरे॒णव॒: सुकृ॑ता अ॒न्तरि॑क्षे । तेभि॑र्नो अ॒द्य प॒थिभि॑: सु॒गेभी॒ रक्षा॑ च नो॒ अधि॑ च ब्रूहि देव
yē tē panthāḥ savitaḥ pūrvyāsō ’reṇavaḥ sukr̥tā antarīkṣe | tēbhir nō adya pathibhiḥ sugēbhir rakṣā ca nō adhi ca brūhi dēva ||
ఓ సవితృ! నీ ప్రాచీనమైన, ధూళిరహితమైన, అంతరిక్షంలో సుకృతమైన మార్గాలు ఏవో—ఆ సుగమ మార్గాల ద్వారానే ఈ రోజు మమ్మల్ని రక్షించు; ఇంకా, ఓ దేవా, మా మీద (అధి) కూడా ఆశీర్వచనం పలుకు.
ये । ते॒ । पन्थाः॑ । स॒वि॒तः । पू॒र्व्यासः॑ । अ॒रे॒णवः॑ । सु॒कृ॒ताः । अ॒न्तरि॑क्षे । तेभिः॑ । नः॒ । अ॒द्य । प॒थिभिः॑ । सु॒गेभिः॑ । रक्षा॑ । च॒ । नः॒ । अधि॑ । च॒ । ब्रू॒हि॒ । दे॒व॒