Rishi: Needs anukramaṇī confirmation
Devata: Indra (strengthened by Aśvins and Sarasvatī); Vala/Namuci as adversarial figures
Chandas: Likely Triṣṭubh (requires scan)
Samhita Patha (Devanagari)यम॒श्विना॒ सर॑स्वती ह॒विषेन्द्र॒मव॑र्धयन् । स बि॑भेद व॒लं म॒घं नमु॑चावासु॒रे सचा॑
Transliterationyám aśvínā sárasvatī havíṣéndram avardhayan | sá bibhēda válam mágham námucā vāsuré sacā́
Translationఅశ్వినౌ మరియు సరస్వతి హవిస్తో వర్ధింపజేసిన ఆ ఇంద్రుడు—వలాన్ని ఛేదించి, మఘం (దాన-సంపద)ను పొందాడు; నముచితో కలిసి, అసురీయ పరిధిలో, సహచర్యంగా.
Padapatha (Word Analysis)यम् । अश्विना । सरस्वती । हविषा । इन्द्रम् । अवर्धयन् । सः । बिभेद । वलम् । मघम् । नमुचा । वासुरे । सचा
Word by Wordअवर्धयन्they increased / strengthened वलम्Vala (the enclosure/cave; demon Vala) मघम्Magha (a demon/foe; ‘bounty’ as a name) सचाtogether with / in association with Viniyoga (Ritual Application)