Rishi: Uncertain without anukramaṇī; Soma-liturgical stratum.
Devata: Sarasvatī; Narāśaṃsa; Aśvins; Indra (recipient)
Chandas: To be verified by metrical count.
Samhita Patha (Devanagari)इन्द्रा॒येन्दु॒ᳪ सर॑स्वती॒ नरा॒शᳪसे॑न न॒ग्नहु॑म् । अधा॑ताम॒श्विना॒ मधु॑ भेष॒जं भि॒षजा॑ सु॒ते
Transliterationíndrāyénduṁ sárasvatī nárāśáṁsena nagnáhum | ádhātām aśvínā mádhu bhēṣajáṁ bhiṣájā suté ||
Translationఇంద్రునికై సోమబిందువు—సరస్వతి, నరాశంసునితో కలిసి, ‘నగ్నహు’ (నగ్నహూ)ను స్థాపించుగాక. అలాగే సోమం పిండే వేళ (సుతే) అశ్వినౌ, భిషజా (చికిత్సాశక్తి)తో, మధుమయ భేషజం (ఔషధం)ను స్థాపించుగాక.
Padapatha (Word Analysis)इन्द्रा॑य । इन्दु॑म् । सर॑स्वती । नरा॒शᳪसे॑न । न॒ग्नहु॑म् । अधा॑ताम् । अ॒श्विना॑ । मधु॑ । भेष॒जम् । भि॒षजा॑ । सु॒ते
Word by Wordइन्दुम्Soma (the pressed juice) नग्नहुम्Nagnahu (a named being/epithet; object invoked/handled in rite) अधाताम्let the two place/establish भिषजाwith a healer/physician सुतेin/at the pressed (Soma); when Soma is pressed Viniyoga (Ritual Application)