Rishi: Traditional Soma-liturgy transmission (often ascribed generically within the Vājasaneyin school)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (liturgical prose-verse; mixed)
Samhita Patha (Devanagari)धा॒नाव॑न्तं कर॒म्भिण॑मपू॒पव॑न्तमु॒क्थिन॑म् । इन्द्र॑ प्रा॒तर्जु॑षस्व नः
Transliterationdhā́nāvantaṃ karambhíṇam apū́pavantaṃ ukthínam | índra prā́tar juṣasva naḥ ||
Translationధాన్యముతో, కరంభముతో, అపూపముతో, ఉక్థం (స్తుతి)తో యుక్తమైన (హవిస్)ను—హే ఇంద్రా, ప్రాతఃకాలంలో మా కొరకు ప్రసన్నుడై స్వీకరించుము.
Padapatha (Word Analysis)धा॒ना-वन्तम् । कर॒म्भि-णम् । अपू॒प-वन्तम् । उ॒क्थि-नम् । इन्द्र । प्रा॒तः-जु॑षस्व । नः ।
Word by Wordधानावन्तम्possessing parched grain करम्भिणम्having karambha (gruel/mixture) अपूपवन्तम्possessing cakes (apūpa) उक्थिनम्possessing/connected with hymns of praise (uktha) जुषस्वenjoy/accept (be pleased with) Viniyoga (Ritual Application)