Rishi: Vājasaneyin tradition (specific ṛṣi not isolated for this yajus)
Devata: Āpaḥ (Waters) as purifiers
Chandas: Yajus-formula with simile structure (not strictly metrical)
Samhita Patha (Devanagari) द्रु॒प॒दादि॑व मुमुचा॒नः स्वि॒न्नः स्ना॒तो मला॑दिव । पू॒तं प॒वित्रे॑णे॒वाज्य॒माप॑: शुन्धन्तु मैन॑सः
Transliteration drupadā́d iva mumucānáḥ svínnaḥ snātó málād iva | pūtáṃ pavítreṇevā́jyam ā́paḥ śundhantu me énasah
Translation కఱ్ఱ బంధనంనుండి విడిపోవునట్లు; చెమటపట్టినవాడు స్నానముచేసి మలినం తొలగించుకొనునట్లు. పవిత్రం (వడపోత) ద్వారా నెయ్యి శుద్ధమగునట్లు, అలాగే ఆపః (జలాలు) నన్ను అపవిత్రత నుండి శుద్ధి చేయుగాక.
Padapatha (Word Analysis) द्रुपदात् । इव । मुमुचानः । स्विन्नः । स्नातः । मलात् । इव । पूतम् । पवित्रेण । इव । आज्यम् । आपः । शुन्धन्तु । मे । एनसः
Word by Word द्रुपदात् from the (wooden) post / from the stake मुमुचानः being released / freeing oneself स्विन्नः sweated, perspired मलात् from impurity / from dirt पवित्रेण with a purifier / with the strainer आज्यम् ghee (clarified butter) शुन्धन्तु may (they) purify Entities Mentioned P
Pavitra (Strainer/Filter principle) Viniyoga (Ritual Application)