Rishi: As in the VS healing sequence (traditional attribution not explicit in the mantra text).
Devata: Oṣadhayaḥ (Herbs), with aśvattha/parṇa as supporting loci.
Chandas: Anuṣṭubh-like (to be verified).
Samhita Patha (Devanagari)अ॒श्व॒त्थे वो॑ नि॒षद॑नं प॒र्णे वो॑ वस॒तिष्कृ॒ता । गो॒भाज॒ इत्किला॑सथ॒ यत्स॒नव॑थ॒ पूरु॑षम्
Transliterationaśvatthé vo niṣádanam párṇe vo vasatíṣ-kṛtā | gobhā́ja ít kilā́satha yát sanávatha pū́ruṣam
Translationఅశ్వత్థ వృక్షంలో మీ ఆసనం; ఆకులో మీ నివాసం స్థాపితమైంది. గోభాగులు నిజంగా మీరే; ఎందుకంటే మీరు పురుషుడు (పురుష-తత్త్వం)ను పొందగలరు/జయించగలరు.
Padapatha (Word Analysis)अश्वत्थे । वः । निषदनम् । पर्णे । वः । वसतिः-कृता । गो-भाजः । इत् । किल । आसथ । यत् । सनवथ । पूरुषम् ।
Word by Wordअश्वत्थेon/in the aśvattha tree निषदनम्a seat; sitting-place गोभाजःsharers/partakers of cattle सनवथyou won; you obtained पूरुषम्the man/person (Puruṣa) 
Viniyoga (Ritual Application)