पा॒व॒कव॑र्चाः शु॒क्रव॑र्चा॒ अनू॑नवर्चा॒ उदि॑यर्षि भा॒नुना॑ । पु॒त्रो मा॒तरा॑ वि॒चर॒न्नुपा॑वसि पृ॒णक्षि॒ रोद॑सी उ॒भे
pāvakávarcāḥ śukrávarcā a̱nū́navarcā úd iyarṣi bhānúnā | putró mā́tarā vicaránn upā́vasi pṛṇákṣi ródasī ubhé ||
పావక-వర్చస్ (శుద్ధికర తేజస్సు) కలవాడా, శుక్ర-వర్చస్ (ప్రకాశవంత తేజస్సు) కలవాడా, అనూన-వర్చస్ (క్షయంలేని తేజస్సు) కలవాడా—నీవు నీ భాను (కిరణం) తో పైకి ఉద్భవిస్తావు. కుమారునివలె, రెండు మాతృలు (ద్యావా-పృథివీ) మధ్య సంచరిస్తూ నీవు సమీపంలో నివసిస్తావు; నీవు ఉభయ రోదసీ (రెండు లోకాలు) నిండజేస్తావు.
पा॒व॒क-व॑र्चाः । शु॒क्र-व॑र्चाः । अ॒नू॑न-व॒र्चाः । उत् । इ॒य॒र्षि॒ । भा॒नुना॑ । पु॒त्रः । मा॒तरा॑ । वि॒चर॑न् । उप॑ । आ॒व॒सि॒ । पृ॒णक्षि॑ । रोद॑सी । उ॒भे इति॑ ।