Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

Śiva’s Freedom from Bondage and His Cosmic Support (शिवस्य अबन्धत्वं तथा सर्वाधिष्ठानत्वम्)

न च कालः कला चैव न विद्या नियतिस्तथा । न रागो न च विद्वेषः शंभोरमिततेजसः

na ca kālaḥ kalā caiva na vidyā niyatistathā | na rāgo na ca vidveṣaḥ śaṃbhoramitatejasaḥ

అపార తేజస్సుగల శంభునకు కాలమూ లేదు, పరిమితి కలిగించే కళ/అంశమూ లేదు; బంధిత విద్య లేదు, నియతి లేదు. ఆయనలో రాగమూ లేదు, ద్వేషమూ లేదు.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation/निषेध)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (and/समुच्चय)
kālaḥtime
kālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (singular/एकवचन)
kalāpart, division; power/kalā
kalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (singular/एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (and/समुच्चय)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-avyaya (emphasis/अवधारण)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation/निषेध)
vidyāknowledge
vidyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (singular/एकवचन)
niyatiḥnecessity, destiny, constraint
niyatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniyati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (singular/एकवचन)
tathāthus, likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormKriyāviśeṣaṇa-avyaya (adverb: ‘thus/so’/तथा)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation/निषेध)
rāgaḥattachment, passion
rāgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (singular/एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation/निषेध)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (and/समुच्चय)
vidveṣaḥhatred, aversion
vidveṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidveṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (singular/एकवचन)
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana (singular/एकवचन)
amita-tejasaḥof (him) of immeasurable splendor
amita-tejasaḥ:
Sambandha (Genitive apposition/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootamita (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya samāsa (कर्मधारय: ‘immeasurable-splendour’), Puṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana (singular/एकवचन)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This verse is a nirguṇa-paratva statement (Śiva beyond kāla/kalā/niyati), not tied to a specific Jyotirliṅga origin episode.

Significance: Contemplation of Śiva’s transcendence over time, limitation (kalā), and niyati supports vairāgya and steadiness in jñāna-bhakti.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It declares Śiva (Pati) as transcendent: untouched by time, limitation, karmic necessity (niyati), and the dualities of attachment and hatred—pointing the seeker toward liberation through union with the timeless Lord.

The Liṅga is worshipped as the accessible sign of the very same Śambhu who is ultimately beyond all measures and dualities; Saguna worship purifies rāga-dveṣa and leads the mind to realize His Nirguna transcendence.

Meditate on Śiva as beyond time and emotion while repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya); cultivate neutrality toward rāga-dveṣa, supported by traditional Shaiva aids like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as reminders of detachment.