Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 22

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

रक्तचंदनतोयेन हस्तमात्रेण मंडलम् । सुवृत्तं कल्पयेद्भूमौ रक्तचूर्णाद्यलंकृतम्

raktacaṃdanatoyena hastamātreṇa maṃḍalam | suvṛttaṃ kalpayedbhūmau raktacūrṇādyalaṃkṛtam

రక్తచందనమిశ్రిత జలంతో భూమిపై చేతిమాత్ర పరిమాణంలో సువృత్తమైన మండలాన్ని గీయాలి; దానిని ఎర్రచూర్ణం మొదలైనవాటితో అలంకరించాలి।

रक्तचन्दनतोयेनwith red-sandal water
रक्तचन्दनतोयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरक्त-चन्दन-तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; समासः—रक्तचन्दनस्य तोयम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
हस्तमात्रेणby (a measure of) one hand-span
हस्तमात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहस्त-मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; समासः—हस्तस्य मात्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
मण्डलम्a circle/mandala
मण्डलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
सुवृत्तम्well-rounded
सुवृत्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् मण्डलम् प्रति; समासः—सु (उपसर्ग/अव्यय) + वृत्त (कर्मधारय)
कल्पयेत्should form/arrange
कल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
रक्तचूर्णादि-अलङ्कृतम्adorned with red powder etc.
रक्तचूर्णादि-अलङ्कृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त-चूर्ण-आदि + अलङ्कृत (कृदन्त; अलङ्कृ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् मण्डलम् प्रति; समासः—रक्तचूर्णादिभिः अलङ्कृतम् (तृतीया-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General pūjā-vidhi: constructing a maṇḍala as a bounded sacred field (kṣetra) for invoking and stabilizing divine presence before the main offering.

Significance: Teaches correct preparation of the worship-space; purity and precision in maṇḍala-making are said to stabilize mind and rite, aiding siddhi of worship.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It emphasizes śuddhi (purification) and saṃskāra (sacred ordering) of the worship-space: by forming a precise maṇḍala and adorning it, the devotee steadies the mind and prepares a fit locus for Saguna Shiva worship, supporting inward concentration that leads toward grace (anugraha).

A maṇḍala on the ground functions as the consecrated base for placing and honoring the Liṅga or the seat of worship; the red sandalwood water and red powders are offerings of auspiciousness, helping the devotee approach Shiva with reverence, order, and devotional focus.

It suggests a preparatory pūjā-vidhi: draw a hand-span, perfectly round maṇḍala using red-sandalwood water and decorate it with red powder; then proceed with Shiva worship (often alongside mantra-japa such as the Pañcākṣarī, as appropriate to the larger rite).