Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

सौम्ये मग्नः पुनर्मंत्रं जपेच्छक्त्या शिवं स्मरेत् । उत्थायाचम्य तेनैव स्वात्मानमभिषेचयेत्

saumye magnaḥ punarmaṃtraṃ japecchaktyā śivaṃ smaret | utthāyācamya tenaiva svātmānamabhiṣecayet

శుభజలంలో మునిగి, మళ్లీ సంపూర్ణ శక్తితో మంత్రజపం చేసి శివస్మరణ చేయాలి. అనంతరం లేచి ఆచమనం చేసి, అదే జలంతో స్వయాన్ని అభిషేకించి శుద్ధి చేసుకోవాలి.

सौम्येin the auspicious (water/mixture)
सौम्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
मग्नःimmersed
मग्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमग्न (कृदन्त; √मज्ज् मज्जने धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (जपे धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
शक्त्याwith (one's) power/ability
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (स्मरणे धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत्-√स्था (तिष्ठति; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
आचम्यhaving sipped (water)
आचम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√चम् (आचमने धातु; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
तेनwith that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
स्वात्मानम्one's own self
स्वात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक); components: स्व (विशेषण-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आत्मा)
अभिषेचयेत्should anoint/sprinkle
अभिषेचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (सिञ्चति; धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Causative (णिजन्त) sense: 'cause to sprinkle/anoint'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Shows the inner turn from external purity to Śiva-smaraṇa and mantra-japa; ‘self-abhiṣeka’ symbolizes transforming the paśu’s embodiment into a fit vessel for anugraha (grace).

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that purification is not only external: immersion, mantra-japa, and Śiva-smaraṇa together sanctify the individual self, helping loosen pāśa (bondage) and orient the soul toward Pati (Śiva).

The verse emphasizes Saguna upāsanā through mantra and ritual purity: remembering Śiva while using consecrated water aligns the devotee with Śiva’s gracious presence, which is central to Linga-worship and daily Śaiva observance.

Perform japa while immersed or during bathing, then do ācamana and use the same sanctified water for self-abhisheka—treating the body-mind as a vessel to be purified through mantra and Śiva-meditation.